Journal articles and book chapters (peer-reviewed)

Hulsenboom, P., ‘Sending a Message to the Thebans, Poles and Dutch. The First Published Translation of Sarbiewski in the Low Countries and its Appropriation to a Seventeenth-Century Dutch Context’, De Zeventiende Eeuw 32 (1) (2016) 81-96.

Grześkowiak, R. and Hulsenboom, P., ‘Emblems from the Heart. The Reception of the Cor Iesu Amanti Sacrum Engravings Series in Polish and Netherlandish 17th-Century Manuscripts’, Werkwinkel: Journal of Low Countries and South African Studies 10 (2) (2015) 131-154.

Hulsenboom, P., ‘“Have the Menacing Alcaean Muses Blown the War Trumpets Again?” Two Versions of Jacobus Wallius’ Ode to Mathias Casimirus Sarbievius’, in: K. Kujawińska Courtney and G. Zinkiewicz (eds.), Some Renaissance/Early Modern Topoi in the Twenty First Century (Łódź: Łódź University Press 2015) 71-96.

Hulsenboom, P., ‘“No One Touched the Strings of the Cither More Becomingly.” The First Eulogy of Mathias Casimirus Sarbievius’, Symbolae Philologorum Posnaniensium 25 (2) (2015) 97-117.

Hulsenboom, P., ‘“Now I Have Forgotten All My Verses.” Social Memory in the Eclogues of Virgil and Calpurnius Siculus’, Language and Literary Studies of Warsaw 3 (2013) 13-28.

See for pdf files of these publications.

Popular and online publications

Is brexit de nieuwe Poolse landdag?, for Over de Muur.
(29 January 2019)

Hulsenboom, P., ‘“De kanonskogels vlogen ons om de oren!” Het bezoek van de Pools-Litouwse kroonprins Ladislas Vasa aan het Beleg van Breda in 1624′, In Brabant. Tijdschrift voor Brabants erfgoed 9 (3-4) (2018) 68-77.

Mark Rutte spiekt bij Johan de Witt, for De Volkskrant.
(20 October 2018)

Een Poolse kroonprins in Breda, for Brabants Erfgoed.
(14 September 2018)

Mythevorming rond het bezoek van een Poolse kroonprins, for Brabants Erfgoed.
(14 September 2018)